Toy Maniac
I promised my sis to promo her book《The cyclopedia of Ga-Cha-Pon》on my blog long ago. I'm still waiting for her to send me the new one which was just published in February 2005(her first book was published in 2003). Since I have not read it I don't know what to say about it; but I post some of the pictures of her book for those who are interested to have a look, and of course, it's written in Chinese.
My sister is a toy collecting maniac, she collects the kind of toys which mostly made by Japanese, called Ga-Cha-Pon. Both of her books are talking about the acknowledge of collecting them, including its history, varieties, how to take care of them (that's right! they need to be taken care), how to search them from the auction website, etc..
She invested a lot of time and money on them; moreover, she hosts an online club which has established nearly 3000 members.
I always think it would be cool if she and me both are writer or artist and we can collaborate on a book. Now she is more famous than me and she is always too busy. Hopefully someday we will achieve this goal.
很早以前就答應妹妹,要幫她在我的blog上打書。她的第二本書《扭蛋大百科》已經在二月出版了,不過她到現在都還沒有把書寄給我;既然還沒看過書的內容,我就不知道該說些什麼讚美之辭了,不過我把她的幾張書影貼上來,有興趣的朋友可以點進去看看。
妹妹是個玩具蒐集狂,專門蒐集扭蛋、食玩等這些日本廠商製造的小玩意。她的兩本書都是以扭蛋專業知識為主,談論談論扭蛋的歷史、種類、如何照顧扭蛋(沒錯!扭蛋是需要被照顧的)、如何在拍賣網站尋寶等等。
她不但投資大量的時間和金錢在扭蛋蒐集上,並且還在網路上主持一個扭蛋家族「扭蛋大作戰」,目前已經累積到將近三千名會員了。
我一直希望我們兩個可以成為一對作家姊妹花之類的,可以一起合作寫一本書。現在她可比我還要出名了,每次跟她提寫作計畫,她都說等她忙完再說(可惡!)……。希望有一天這個夢想可以實現。

扭蛋…是我現在要做的畢業專題…是探討扭蛋的!
但是其實該如何下手我還是不知道!!
因為扭蛋是個五花八門,又深奧的東西!
真是令人煩腦
Posted by: anny | Monday, October 17, 2005 at 10:08 PM
回應Comus :
扭蛋殼你可以到店家去詢問,或是打電話到目前台灣的代理商東匯,他們會十分樂意將這些空殼處理掉的!不過你要空殼做什麼呢?如果你是店家,基本上跟代理商進貨時,就會有一大堆扭蛋殼了,只要回收利用就好!!
Posted by: 你妹啦 | Thursday, July 21, 2005 at 12:50 AM
請問誰能知道去哪裡可以大量購買扭蛋的空殼呢??
謝謝!!!
Posted by: Comus | Wednesday, July 20, 2005 at 02:33 AM
我哪敢說你偷懶啊
我是指效率...
讀者希望快點讀到新東西
也會希望作者快點寫出東西來
這樣大家都有好處 ^^
Posted by: 青 | Saturday, April 30, 2005 at 10:52 PM
青,
ㄟ~~~是說我偷懶嗎?我現在正在為五斗米奮鬥掙扎呢!
Posted by: Anais | Saturday, April 30, 2005 at 12:56 AM
幸好我前年底回台灣時,有不小心因為好奇玩了一次扭蛋
沒想到它那麼紅...我也算有跟上流行^^
當時我轉到的是插座豬
因為太可愛了,我本來要再玩一個,卻被家人說那麼貴...
ps. 關於完成作品這件事,我也覺得妳應該跟妳妹學習+oil ^^
Posted by: 青 | Saturday, April 30, 2005 at 12:47 AM
some interesting pictures of toys there..
Posted by: soohk | Friday, April 29, 2005 at 07:58 PM
常在Anais的blog上看到「你妹啦」小姐的留言,
沒想到她居然就是扭蛋達人本人,
真是失敬...
Posted by: Jas | Friday, April 29, 2005 at 03:50 AM
你妹是很忙,忙著"玩"~~~~嘿嘿嘿
Posted by: 小兔 | Tuesday, April 26, 2005 at 09:59 PM
嘩!原來她是你妹妹!
之前曾經拜讀過她的大作囉 :)
Posted by: Terrie | Saturday, April 23, 2005 at 02:55 AM
那是因為有些扭蛋玩具是可以拆解的喔,如何在有限的空間中設計出可以組合的玩具也是一種藝術,電視冠軍好像有播過扭蛋王的樣子,如果遇到重播可以看看.
Posted by: san | Saturday, April 23, 2005 at 12:04 AM
看起來真的是挺酷的 (雖然到現在都搞不清楚什麼是扭蛋)
聽起還好像是那種圓圓的,裡面裝著玩具的東西,但是小小一個蛋,怎麼裝的下好大一個玩具呢?!
Posted by: 雪 | Friday, April 22, 2005 at 07:06 PM