Rigester Tape Writer

我跟K開玩笑說,我是「發票紙作家(Rigester Tape Writer)」,每天去Disney上班,一定會從收銀機上拉一截發票紙,利用沒有客人的一兩分鐘零碎的時間,在發票紙上寫作。我的《不用筷子》有一部分就是在發票紙上寫出來的;另外還有一些正在進行的小說也是。
K說,那我得把那些發票紙都留下來,說不定以後會變得很值錢,可以拿到拍賣會上去賣......。
我想就算真的有人要買,大概也不會是因為我寫的文字,而是為了發票紙背面的米老鼠圖案吧?
« 回台灣要吃的東西 | Main | 開始打書了 »

我跟K開玩笑說,我是「發票紙作家(Rigester Tape Writer)」,每天去Disney上班,一定會從收銀機上拉一截發票紙,利用沒有客人的一兩分鐘零碎的時間,在發票紙上寫作。我的《不用筷子》有一部分就是在發票紙上寫出來的;另外還有一些正在進行的小說也是。
K說,那我得把那些發票紙都留下來,說不定以後會變得很值錢,可以拿到拍賣會上去賣......。
我想就算真的有人要買,大概也不會是因為我寫的文字,而是為了發票紙背面的米老鼠圖案吧?
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/12026/24602458
Listed below are links to weblogs that reference Rigester Tape Writer:
Hi. I am Anais. Here is my little blog which I write about my creativity, my life, my thoughts and my dogs. I hope my blog will inspire you and bring you some joys. (read more...)
嗨,我是安娜依絲,這裡是記錄我的各類創作、異國生活和心愛小狗的部落格。希望我的作品和文字,帶給你一些感動或是靈感啟發。
Hi Simon,
What a surprise!
How are you?
I still work at Epcot but I am looking for a better job.
I just finished writing a book. It's about American food. Not sure if they have my book in Hong Kong though.
Anyway, I am back to Taipei for 3 weeks.
Keep in touch.
Posted by: Anais | Thursday, June 03, 2004 at 12:50 PM
Hi Anais! Do you remember me? I am Simon, the Chinese guy working in Epcot last summer (College Program). How are you? I am now in Hong Kong waiting to start my new job in Deloitte this coming September.
Keep in touch!
Posted by: Simon CHEE | Thursday, June 03, 2004 at 03:43 AM
我不是在downtown工作,是在Epcot喔!
Posted by: Anais | Friday, May 28, 2004 at 11:31 PM
好熟悉的發票紙…
五月初才剛從 Orlando WDW 回來而已
也帶了一疊可愛的發票紙回來
感覺這一趟 WDW 蠻值得的
可能幾年後會再去吧 :)
PS: 你應該是在 WDW downtown 工作吧?
Posted by: San Wang | Friday, May 28, 2004 at 02:15 PM
那迪士尼應該常常來改版一下
發票上的圖案就可以成套收集了^^
Posted by: cassidy | Wednesday, May 19, 2004 at 09:28 PM