正在進行一篇新小說
這幾天沒有更新All The Small Things,因為都在忙著畫畫和寫小說。目前正在寫一篇稍微長一點的故事《安魂曲》(暫訂),已經寫了三萬字了。每天貼一章在我的story jar裡。進度方面so far so good,就連上班時也偷偷拿個小本子寫大綱,這也是個斷斷續續寫了好幾年的故事,希望這回終於可以完成。
« December 2003 | Main | February 2004 »
這幾天沒有更新All The Small Things,因為都在忙著畫畫和寫小說。目前正在寫一篇稍微長一點的故事《安魂曲》(暫訂),已經寫了三萬字了。每天貼一章在我的story jar裡。進度方面so far so good,就連上班時也偷偷拿個小本子寫大綱,這也是個斷斷續續寫了好幾年的故事,希望這回終於可以完成。
我是讀了Keri Smith的一篇blog: bag lady之後,決定進行描寫我的包包的計畫。有趣的是,我發現女生果然都愛買包包。你呢?你有多少個包包? (點進下面的圖片連結,可以看詳細的大圖。)
我想普天之下的女生,除了像《慾望城市》影集裡的凱莉一樣愛買鞋子,皮包和手提袋也是重要的投資品之一。我的鞋子不算多,包倒是不少,打開walk-in-closet,架子上排排站的是各種樣式的包,大的、中的、小的;皮的、布的、手工的;素的、花的;後背的、側背的、手提的;喜愛的、被打入冷宮的、壞了捨不得丟的......。然而每次逛街看到好看的包,總是見獵心喜,明明知道衣櫥裡已經堆了一大堆,還是忍不住買包的慾望。
很多男生大概不明白,爲什麼女生那麼喜歡買包包。也有男生問我,你真的需要那麼多包嗎?那當然!不同的包有不同的用處,搭配不同的衣服,適合不同的場合。逛街、買菜的時候,不宜帶太重的包,以免增加負擔,能夠斜背的小背包就很實用,只要裝得下錢包和口紅、面紙、鑰匙這類小東西即可。參加比較正式的聚會或到高級的餐廳吃飯,小型的手提袋則是我的最愛。至於上班工作時,我用的包包一定得裝得下至少一本書和記事本,若是還能塞進我的午餐盒、水杯、外套那就更好了,否則只好麻煩一點,帶一個背包、一個便當袋。
看一個人背的包,或許也能看出這個人的個性。我想我是那種沒法「放心」、不夠灑脫的人,出門總是要帶一大堆東西,總覺得有備無患,當然往往最後只是背得重得半死,除了錢包以外沒有一樣派上用場的。可是下一次出門,卻還是無法記取教訓,更別提我會連什麼包都不帶,空手出門了。
即使我已經擁有這麼多包包,但總覺得那個最完美的包還沒出現。它不需要是名牌,卻絕對要符合我的所有需求,要輕便,要好看,要裝得下我的雜物,要安全不容易被扒,又要適合各種場合。然而這樣的包似乎並不存在,所以我只好繼續不停地尋找,不停地買包包,也許有一天那個理想的包終於會出現。
來美國之後,一直很想吃火鍋,可是這裡大部分的中國餐館是老廣開的,似乎廣東人不太吃火鍋,我去附近幾家中國餐館問他們冬天賣不賣火鍋,居然每個人的反應都是:「什麼是火鍋?」我還解釋半天,就是爐子上放一鍋湯,然後把肉丟進去邊煮邊吃的那種嘛!
所以一直以來,我都是到中國超市買寧記的麻辣鍋醬自己回來弄,當然味道比不上真正的寧記盧記,卻也聊勝於無了。

過年前,我們決定要去吃中國菜來過大年夜,我翻遍世界日報的廣告欄,總算讓我找到一家有賣火鍋的餐廳,而且就在International Drive 上靠近Convention Center一帶,離我家不遠,發現他們有賣重慶麻辣鍋,讓我期待不已。
這家餐廳叫「美味居」,是福建人開的。除了賣火鍋和一般美式自助餐之外,還有卡拉OK的設備。不過除夕那天不知道大家是不是都在家裡吃年夜飯了,偌大的餐廳裡只有兩三桌客人,後來才又來了兩對中國人和一個英國家庭。
有趣的是,只要是中國人,一進門就嚷著要吃麻辣鍋,麻辣鍋也是吃到飽式的,一個人16塊美金左右,還包含自助餐,所以蠻經濟實惠的。那些老美老英看我們幾桌中國人圍著一鍋辣湯大快朵頤,都感到好奇,只是不懂得怎麼吃,對辣的忍受度以及享受度也沒這麼高。
老實說,這家的鍋底並不辣,而且味道也比不上我在新加坡和北京吃過的重慶麻辣鍋來得道地,但還是那句話:聊勝於無,純粹是去吃氣氛的。Kevin和Sean都說,這家麻辣鍋還沒我自己弄得來得辣哩。

一直到我在豐田超級市場看到桂圓糖年糕,才意識到要過農曆新年了,而我也已經有兩年沒有嚐到媽媽做的炸糖年糕。
每年的初一早上,我總是在一陣甜甜油油的香味中醒來,那是媽媽在廚房炸糖年糕傳來的香味。吃糖年糕要趁熱,最好是外皮酥酥冒著油,內裡的年糕又軟又黏的時候,一邊燙得咂嘴吸氣,一邊還忙不迭地把糖年糕往嘴裡送。那是糖年糕最美好的時刻。糖年糕也成為媽媽除了韮菜水餃之外的另一樣拿手年菜。
望著冰櫃裡的桂圓糖年糕,一下子泛起了思親的情緒,馬上拿了糖年糕去付賬。人在異鄉,其實根本不打算過春節,沒有過節的氣氛,也就比較不那麼想念在台灣的親人。沒想到一塊糖年糕,勾起了味覺的記憶,就像咬著熱騰騰的糖年糕一樣,黏黏答答附著在唇齒之間。
美國的除夕中午,已經是台灣的初一,我透過越洋電話跟親人拜年,順便請教媽媽炸糖年糕的方法。然後搬出我的油炸鍋來,炸了一大盤糖年糕,味道跟媽媽做的差不多,只是少了弟妹們在一旁搶著吃的熱鬧,因此炸得多吃得少,剩下一大盤倒是成為我的速寫題材。不過總算,有點過年的氣氛了。
炸糖年糕的材料:
*紅糖年糕一塊
*蛋黃3-5個
*麵粉適量
*牛奶少許
方法:
*將年糕切成一公分左右的厚度
*將蛋黃、麵粉攪拌,如果太濃稠就加入一點點牛奶稀釋,做成麵糊
*切好的年糕裹上麵糊
*沙拉油在油鍋裡加熱,份量以可以完全淹蓋年糕為宜
*油熱了以後轉小火,將年糕放入,待兩面呈金黃色即可撈起
*炸好的年糕用餐巾紙吸去多餘油份,趁熱享用
當我發現他們在柏油路上噴上紅漆記號,並且在我家院子邊緣插上綁著橘紅彩帶的木棍作界標時,我就知道,我家旁邊的小樹林即將成為過去式。
看來隔壁要蓋新房子了。
果然,幾天之後的一個早晨,我被轟隆隆的噪音吵醒,光憑聲音就知道他們在挖土砍樹;等到出門上班時,原本茂密的小樹林只剩下一堆亂石雜草,而那幾棵美麗的松樹也已經倒在地上。
工人們只花了兩天時間,就將一座樹林剷平。
星期六,工人不開工。早上我帶小狗們到院子草地上玩耍,看見原本樹林的地方,現在變成光禿禿一片土地,僅僅剩下一棵大概是地主指定保留的小樹,以及一輛安靜的推土機。
少了樹林的蔽障,陽光顯得特別強烈,我家草地也彷彿寬闊許多。只是以往隨著時序更迭而變換著位置的樹影,卻不存在了。我想,那些平時以樹林為家的浣熊、犰狳和我害怕的蛇類,不知道這會兒都遷移到哪去了?
我坐在院子裡,速寫下這座推土機。靜止的推土機顯得那樣溫和無害,但是我知道,假期過後,它又會生龍活虎起來;而充滿噪音的日子,才正要開始呢。
無意間逛到一個很棒的藝術家Roz的網站,其中有一個單元是她為她的狗狗Dot做的每日速寫,從1998年開始,一直到2003年Dot因為肝癌去世,Roz用畫筆紀錄下Dot的各種模樣和生活。
我在看她的那些速寫時非常感動,當然她的速寫是非常專業的,但是打動我的不是她的繪畫技巧,而是她對她的狗所投注的感情,透過畫筆表露無遺。當我看到Dot最後那段日子的速寫時,我忍不住哭了。我想這就是藝術的力量吧?如果她只是拍下一些照片,或許就沒有這麼震撼了。
受到她的啟發,我決定也要為小波妞妞畫速寫。以前我不是沒有想過,但是總是太執拗於能否畫出完美的作品。現在我的想法不同了,這些速寫不是為了成為大畫家,而是為了小波和妞妞,狗的生命比人短暫,能夠活到十幾年算是長壽的了。他們倆現在已經一個十歲一個八歲,算是邁入狗的中老年,我要趁著他們還能陪伴我的時候,為我們在一起的快樂日子留下一些紀錄,這是我為他們做速寫的目的。

美國人過耶誕節的習慣是,家裡每個成員每年都要有一個屬於自己的耶誕樹吊飾。我去Target原本打算幫小波和妞妞買狗狗造型的吊飾,但是找了半天,都沒有適合的。後來看到這兩個可以放照片的迷你相框,覺得更適合,因為可以把他們可愛的模樣放進來。這就是他倆2003耶誕節的ornaments。

這是我設計的午餐盒圖案,拎著去上班,大家看了都說好可愛。
小波妞妞小時候的模樣呢!
(舊文重貼)
第一次讀到「Advent calendar」這個名詞,是在Jostein Gaarder的小說《The Christmas Mystery》中,中譯本是翻譯成《依麗莎白的秘密》。當時雖然查字典查到這個字的意思是「降臨曆」,但是對於不熟悉天主教習俗的我來說,也只能照著書中的描述,在腦海中揣想降臨曆的模樣。
那天下午,為了幫一家新聞媒體拍攝耶誕樹,特地大老遠跑到烏節路去,最近天氣不穩定,時常有午後雷陣雨,我趁著天空那塊藍色的晴朗尚未被烏雲完全遮蓋,趕緊搶拍了一些照片,果然不到半個鐘頭,就嘩嘩下起大雨來了。
下雨的時候,書店是最好的避雨場所,永遠不用無所是事地望雨興嘆。剛好在拍照的公園旁邊,就有一家全新加坡最大的外文書店Borders,我護著相機衝進書店,就在書店裡,我看見了真實的──降、臨、曆。
就跟書中所描寫的一樣,在降臨曆上有許多關著的小門,每扇小門上面寫著日期,一共有24天,而且不依照順序排列。從12月1日開始,每天找到一扇小門,把它打開,門後將會有一些令人驚喜的東西。而24日耶誕前夕的那扇門,比所有的小門都要大上一倍!等到所有的小門都被打開了,耶誕節也就來臨了。
我三兩步衝上前去,把降臨曆緊緊抱在手裡,生怕遲一步就買不到了似的,儘管架上還擺著好幾幅。讓我這麼興奮還有另一個原因,就是這幅降臨曆上的圖案,是我最喜歡的繪本作品之一:Hans de Beer的Polar Bear,我的書籤、藏書票、月曆,還有門上的海報,都是這隻可愛小北極熊的身影。因此,即使這幅降臨曆並不便宜,我還是眼不眨、氣不喘的買下來。
回到家,把這幅降臨曆貼在臥室門口的牆上,我就像書中的小男孩Joachim一樣,得拼命壓抑住自己的好奇心,不到那一天決不先偷窺門後到底藏了什麼玄機。雖然明知道不可能發生像《依麗莎白的秘密》書中的情節,從門後掉出一張神秘的紙條,寫著另一個小女孩和小羊的神秘經歷,但是還是滿懷著期待的心情,等待12月1日的來臨。
有了降臨曆,12月變成了一個充滿了幻想與希望的月份,每天早晨起床,就迫不及待地在降臨曆上,找到屬於今天的門,然後將它小心翼翼地打開,等待門後的世界所帶來的驚喜。在Joachim的降臨曆裡,每天都有一個神秘的故事在等待著他;而我的降臨曆,是小北極熊送給我的禮物。12月1日,我得到的是一堆五金工具,我將它轉送給我們家那位技工兼老公;12月2日,是一台奏著美妙音樂的手風琴;12月3日,我得到一對布娃娃;12月4日,門後躲著一隻小玩具熊……。
那麼,12月24日,在那扇最大的門後面,藏的會是什麼呢?我問小北極熊。
小北極熊臉上掛著神秘的微笑。
書籍資訊
書名:《依麗莎白的秘密》(The Christmas Mystery)
作者:Jostein Gaarder
出版社:時報出版社(中文版)
ISBN:9571324450

他們一共有澡盆爸爸、澡盆媽媽、澡盆奶奶、澡盆小孩、澡盆警察、澡盆醫生和澡盆小狗。每天晚上,這群澡盆玩偶都在澡盆邊的窗台上排排站,白天則到處玩耍。
有一天,澡盆小孩帶著大家在地毯上遊行,每個人繞著地毯邊緣走一圈,然後停下來,開始在地板上玩球。當澡盆小孩爬到暖氣管底下找球的時候,忽然發現了一個更令人驚訝的東西──滿身灰塵沉睡中的澡盆爺爺。
大伙合力把澡盆爺爺從暖氣管底下拖出來,發現他除了昏睡不醒之外,還掉了一隻眼睛。澡盆玩偶們試著要喚醒爺爺,他們用盡了更種方法:很吵很吵的遊行、用力地踢球、把爺爺放在澡盆邊……但是爺爺仍然無動於衷。最後還是奶奶想出了一個辦法……。
好可愛的故事,好可愛的圖畫。這本故事書是澡盆玩偶系列故事中的一本,英文書名是《The Tub Grandfather》,另外還有《The Tub People》、《The Tub People's Christmas》。不知道台灣有沒有出中譯本?
最喜歡的一幅插圖是這群澡盆玩偶靜靜地站在窗台上,月光從窗外透進來,非常安詳、非常寧靜的畫面。雖然澡盆爺爺還在無意識的沉睡當中。
書籍資訊
書名:《The Tub Grandfather》
作者:Pam Conrad
繪者:Richard Egielski
出版社:HarperTrophy
ISBN:0064434699
第一次來到李文沃斯小鎮,僅僅是從車窗內望見那一棟一棟如童話中糖果屋般的房子,就驚喜得要令人尖叫!放眼望去,每一座建築物都有自己的風格和色彩,碧藍的天空飄著棉花糖似的白雲,青翠的山峰頂上是尚未融化的皚皚白雪,這一幅彷如歐洲山村的風景,讓人走在其中,竟有一種走入童話世界的錯覺。
你還記得在我們院子裡的那兩株旅人蕉嗎?
碧油油的寬大蕉葉,一片一片橫著生長,每一片都像是鐵扇公主的芭蕉扇。當風吹動它們款款搖擺時,直讓人錯覺不是風使它們擺動,而是它們搧動了風。當我第一眼見到它們,我就愛上了它們。即使當時還不知道這種植物的名字,仍然興高采烈地將它們種在我的院子裡。
Recent Comments